位置: 首页 > 特色定制
特色定制
Customization
0411-87509818
0411-87509058
0411-87572777
yeawin@yeah.net
yeawin-dl

特色定制 Customization

| 菜谱翻译

大连美标雅文翻译公司 - 专业菜单翻译 - 菜谱翻译

 

菜谱(菜单)翻译是指为餐厅、酒店等旅游餐饮企业提供专项翻译服务。菜单翻译要做到简洁、实用,让客人一看就能明白,同时尽量体现中国的饮食文化。

大连美标雅文翻译公司可将中西餐点、菜肴、饮料翻译成准确的国外表达方式。我们的多次翻译实践证明,经过翻译之后的菜单,名称大气,体现情趣,真正成为中西合璧、老少皆爱的美味食谱。

要将中餐菜单翻译成英文,就先得了解中餐菜名的来历及构成。中餐菜名通常由原料名称,烹制方法、菜肴的色香味形器、菜肴的创始人或发源地等构成。由于汉语和外语的差异很大,我们在把中国餐菜名由中文译成外语的时候,应该采用写实性命名法,尽量将菜肴的原料、烹制方法、菜肴的味型等翻译出来,以便让顾客一目了然。

菜谱是烹调厨师利用各种烹饪原料、通过各种烹调技法创作出的某一菜肴品的烧菜方法。现代餐厅中,商家用于介绍自己菜品的小册子,里面搭配菜图,价位与简介等信息。“菜谱”一词来自拉丁语,原意为“指示的备忘录”,本是厨师为了备忘的记录单子。现代餐厅的菜单,不仅要给厨师看,还要给客人看。我们可以用一句话概括:“菜谱是餐厅提供的商品目录和介绍书。它是餐厅的消费指南,也是餐厅最重要的名片。

八大菜系指的是川菜、鲁菜、浙菜、粤菜、徽菜、闽菜、苏菜、湘菜 。中国是一个餐饮文化大国,长期以来在某一地区由于地理环境、气候物产、文化传统以及民族习俗等因素的影响,形成有一定亲缘承袭关系、菜点风味相近,知名度较高,并为部分群众喜爱的地方风味著名流派称作菜系。

 

大连美标雅文翻译公司在菜谱翻译方面一直是行业领先的,公司拥有一大批来自全国各地的菜谱翻译领域的一流翻译专家,自公司成立以来,所翻译的菜单、菜谱稿件的相关文字量已达到上百万字,涉及英语、法语、日语、韩语、俄语、德语、西班牙等多个语种。

一流的翻译质量,专业的翻译服务质量,赢得了广大客户的一致好评。公司也因此成为了餐饮行业众多客户的菜谱翻译服务商。